Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - MÃ¥ddie

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 121 - 140 noin 592
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Seuraava >>
147
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ruotsi Vänner för evigt. Stor kyss
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Valmiit käännökset
Venäjä Друзья навсегда. Чмок!
Romania Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
93
Alkuperäinen kieli
Saksa angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
<corrected by italo07>

Valmiit käännökset
Espanja Angelito
Englanti my little angel, I miss you very much and I would like ...
Romania Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
36
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Valmiit käännökset
Romania Ce faci? Îmi lipseşti. Sărutări.
34
Alkuperäinen kieli
Espanja Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Valmiit käännökset
Romania Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
21
Alkuperäinen kieli
Englanti like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Valmiit käännökset
Romania Ca nimic altceva pe lume
73
Alkuperäinen kieli
Englanti I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Valmiit käännökset
Romania Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
59
Alkuperäinen kieli
Englanti What is the value of a part-time job besides the...
What is the value of a part-time job besides the chance to make money?

Valmiit käännökset
Romania Care este avantajul unei slujbe part-time, în afara şansei de a câştiga bani?
35
Alkuperäinen kieli
Kroaatti Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.
Orada se uzgaja u kavezima kao i brancin.

Valmiit käännökset
Romania Caraşii aurii sunt crescuţi în cuşti, la fel ca şi bibanul de mare.
235
Alkuperäinen kieli
Englanti in particular, it adresses the theoretical...
in particular, it adresses the theoretical back-ground, formation and experimental results of existing negative, dielectric based sub-micrometer wave-guides. three categories of retared devises an overview of metallized optical fibers, it relates to metal slot-type waveguides.

Valmiit käännökset
Romania Se adresează, în particular, fondului teoretic...
42
Alkuperäinen kieli
Espanja felicidades que acabes bien el dia y luego nos...
felicidades que acabes bien el dia y luego nos vemos

Valmiit käännökset
Romania Felicitări! Să îţi termini bine ziua şi ne vedem mai târziu.
434
Alkuperäinen kieli
Englanti Sensory level.Hyperventilation your body...
Sensory level. Hyperventilation heightens your body sensations by increasing the flow of energy and the sense of energy fields. You may experience subtle sensations you are not usually aware of. The sounds and smells are very often perceived in a total different way. New breathers may experience tetani which is a intense contraction of your members related to blocked energies,from anger to inhability to expressing love.Rather than fighting it,you'd rather keep on breathing.It will dicrease or lead you into

Valmiit käännökset
Romania Nivel senzorial. Hiperventilaţia intensifică senzaţiile...
203
Alkuperäinen kieli
Italia Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Valmiit käännökset
Romania Sper să ne vedem curând, nu îmi place să vorbesc la telefon
Englanti I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
331
Alkuperäinen kieli
Englanti When in the Course of human events, it becomes...
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature`s God entitle them, a decent respect to the opinion of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Valmiit käännökset
Romania Atunci când, în decursul evenimentelor umane, devine...
90
Alkuperäinen kieli
Italia anatoli
L'Anatoli che ho amato non esiste più,.E'stato solo un bel sogno. ti auguro che tu possa essere veramente felice.

Valmiit käännökset
Romania Anatoli
122
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Valmiit käännökset
Romania Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
371
Alkuperäinen kieli
Ranska Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Valmiit käännökset
Romania Pentru acest nou an, în care ...
Turkki Sevgili arkadaşlarım
29
Alkuperäinen kieli
Ranska Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Cher X, je te souhaite une bonne fête.

Valmiit käännökset
Romania Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
112
Alkuperäinen kieli
Englanti Gianni Versace
Versace's success was fueled by his slick, theatrical runway shows and the celebrities who eagerly embraced his glamorous aesthetic.
moda, fashion

Valmiit käännökset
Romania Gianni Versace
73
Alkuperäinen kieli
Tanska min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...

Valmiit käännökset
Romania Băiatul meu este totul pentru mine. Va fi mereu
Kreikka Το αγόρι μου,είναι τα πάντα...
11
Alkuperäinen kieli
Englanti how did it go
how did it go

Valmiit käännökset
Ranska Comment ça c'est passé?
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Seuraava >>